行宫

[唐] 元稹

寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。

译文与注释

译文
曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。
幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。

注释
寥(liáo)落:寂寞冷落。
行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
宫花:行宫里的花。
白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。
说:谈论。
玄宗:指唐玄宗。

点赞: 3153

相似意境诗词

山亭水榭秋方半,凤帏寂寞无人伴
「行宫」寥落古行宫,宫花寂寞红»

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝
「行宫」寥落古行宫,宫花寂寞红»

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝
「行宫」寥落古行宫,宫花寂寞红»

元载相公曾借箸,宪宗皇帝亦留神
「行宫」白头宫女在,闲坐说玄宗»

谁能平此恨,岂是北宗人
「行宫」白头宫女在,闲坐说玄宗»

殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来
「行宫」白头宫女在,闲坐说玄宗»